Professional translators have been on the frontline of the impact of new technologies on the world of work for decades. Not only has this forced them to adapt to an increasingly uncertain and changing environment, but it has also shown them, over the years, how each new technological development, while providing them with useful tools for their work, often adds another layer of complexity, dehumanisation and a loss of control over the conditions in which they translate, and even over the (…)
Artificial intelligence, dehumanisation and precarious work: translators on the frontline of tech-induced job degradation
